Цель нашей компании - предложение широкого ассортимента услуг на постоянно высоком качестве обслуживания.

Задать вопрос
Наши специалисты ответят на любой интересующий вопрос по услуге

Верстка

Верстка – термин из полиграфии, это дословно процесс создания полос или страниц при помощи соединения текстовых элементов и элементов графики. Версткой также называют итог вышеописанного процесса, сами полосы или текст.

Что касается верстки в нашем бюро, это процесс не творческий, но и исключительно техническим процессом её назвать очень сложно. Особенно когда речь идет о верстке переводов, в этом случае специалисты, которые занимаются данным процессом, должны обращать внимание на определенные важные нюансы.

Во время перевода на некоторые языки стран мира, текст может изменяться по количеству символов. Очень часто встречается увеличение текста в пределах 30-50 процентов, например, при переводе с франузского на русский язык. Периодически возникает потребность изменить и вид текста, размер шрифта и отступы между строками. В связи с изменением объемов текста при переработке крупных документов нередко изменяется количество страниц, а как следствие часто приходится перемещать изображения, которые нанесены в документах или изменять размер этих изображений. Все эти моменты необходимо учитывать с целью получения наиболее качественного итогового варианта перевода документов. Особое внимание также уделяется переводам документов с языков, где написание происходит справа налево.

При осуществлении переводческой деятельности необходимость в верстке возникает в ряде следующих случаев. Так, необходимость в верстке встречается в заказах, когда требуется произвести перевод презентаций, при переводах брошюр и каталогов, также в процессе перевода журналов и книг, а кроме того, при переводе отдельных статей или интернет сайтов. Особое внимание верстке уделяется при переводе чертежей и инструкций.

Верстальщики-дизайнеры нашего бюро выполняют верстку перевода в соответствии с любыми пожеланиями заказчика. Естественно, профессиональные специалисты по верстке смогут даже из рукописного текста написанного на тетрадном листе выполнить сверстанный материал отличного качества, но все же мы стремимся выполнять качественный индивидуальный подход к каждому, кто обращается за помощью к нашим специалистам. Тем более, что в эпоху технического прогресса уже достаточно редко попадаются документы, написанные от руки. Все больше нам дают на обработку уже набранные в одном из текстовых редакторов документы. Правда незнание этих редакторов не позволяет составить документы с правильной компьютерной версткой. Именно в этом случае на помощь придут наши специалисты. Мы поможет не просто перевести все необходимые тексты, но и представить их в выгодном формате и качестве. Еще одной трудной задачей при наборе документов являются графики и изображения. Эту работу специалисты бюро также выполнят на высоком уровне и в течение короткого времени.

Если Вам необходим не просто перевод документа, но и придание ему соответствующего вида после, теперь нет необходимости искать разные компании, которые смогут выполнить сначала одну, а затем другую работу. Квалифицированные сотрудники предложат целый комплекс необходимых услуг относительно документации, которая имеется у клиента.

Заказать услугу
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.